Grec - phrases et dictionnaire

Accueil -Grec - phrases et dictionnaire -Hôtel, logement, plage

Hôtel, logement, plage - Mots et phrases en grec

Vous souhaitez réserver une chambre simple ou double ou une chambre avec vue sur la mer ? Vous avez un problème avec l'air conditionné ? Les mots suivants peuvent vous aider.

Mots

Buffet
bufés>ΜΠΟΥΦΕΣ
Café
kafenýo>ΚΑΦΕΝΕΙΟ
Camping
kampink>Καμπινκ
Carte de chambre
karta domatíu>κάρτα δοματίου
Clé
klidi>Κλειδί
Coffre-fort de l'hôtel
Chrimatokyvotjo>Χρηματοκυβώτιο
Crème solaire
antiiliaki kréma>Αντιηλιακή κρέμα
Cuillère
kutáli>κουτάλι
Demi-pension
Imi diatrofy>Ημιδιατροφή
Elle me plaît
muarési>Μου αρέσει
Entrée
ísodos>είσοδος
Femme de ménage
Kamariéra>Καμαριέρα
Hall d'entrée
Lompi>Λομπυ
Hôtel
xenodohío>ξενοδοχείο
Chambre double
δíklino δomátyo>δίκλινο δωμάτιο
Chambre individuelle
monóklino δomátyo>μονόκλινο δωμάτιο
Il est trop petit
íne polí mikró>Είναι πολύ μικρό
Je le prends
θα to páro>Θα το πάρω
Je ne l'aime pas
δen muarési>Δεν μουαρέσει
Je suis ici avec ma famille
íme eδó me tyn ikojényjá mu>Είμαι εδώ με την οικογένεια μου
Je suis ici avec ma femme
íme eδó me tyjinéka mu>Είμαι εδώ με τη γυναίκα μου
Je suis ici avec mon mari
íme eδó me ton ándra mu>Είμαι εδώ με τον άντρα μου
Je suis ici en vacances
íme eδó ja δiakopés>Είμαι εδώ για διακοπές
Occupé
pjazméno>πιασμένο
Pension complète
pliri diatrofy>πλήρη διατροφή
Plage
plaz / paralia>Πλαζ / παραλία
Plus grande
mehalítero>μαγαλύτερο
Plus petit
mikrótero>μικρότερο
Plus silencieux
pjo ísicho>πιο ήσυχο
Propre
kaθaró>καθαρό
Réception
resepsion>Ρεσεπσιόν
Sale
leroméno>λερωμένο
Service en chambre
Ypiresia domatiu>Υπηρεσία δωματίου
Tout est compris dans le prix du séjour
Symperilamvány ola styn tymi>Συμπεριλαμβάνει ολλα στην τιμή
Une chambre moins chère
ftynótero δomátyo>φτηνότερο δωμάτιο

Phrases

Acceptez-vous les chèques ?
Déheste epitagés?>Δέχεστε επιταγές;
Ajouter à mon compte
Grapste to ston logariasmo mu.>Γράψτε το στο λογαριασμό μου.
Attention à la marche
Prosechete skalopatia>ΠΡΟΣΕΧΕΤΕ ΣΚΑΛΟΠΑΤΙΑ
Avez-vous des casiers de sécurité/un coffre-fort ?
Diathétete thirídes asfalías/hrimatokivótio?>Διαθέτετε θυρίδες ασφαλείας/χρηματοκιβώτιο;
Avez-vous des chambres libres ?
échjete kápja eléfθera δomátya?>Έχετε κάποια ελεύθερα δωμάτια;
Avez-vous une chambre disponible pour ce soir ?
échjete eléfdero δomátyo japópse?>Έχετε ελεύθερο δωμάτιο για απόψε;
C'est tout à fait inacceptable
Aftó íne apolítos aparádekto>Αυτό είναι απολύτως απαράδεκτο
Clé de chambre pour le numéro de chambre ..., s'il vous plaît
To klidí ya to domátio me arithmó ..., parakaló>Το κλειδί για το δωμάτιο με αριθμό ..., παρακαλώ
Connaissez-vous le numéro d'un taxi ?
Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?>Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί;
En avez-vous de plus grandes ?
échjete kanéna mehalítero?>Έχετε κανένα μαγαλύτερο;
Est-il possible de réserver une chambre ?
Boró na káno krátysi domátiu?>Μπορώ να κάνω κράτηση δωματιου;
Excusez-moi, pourriez-vous prendre une photo de nous ?
Mu synchoríte boríte na mas fotografísete?>Μου συγχωρείτε, μπορείτε να μας φωτογραφίσετε;
Hors service
Ektos Liturgia>ΕΚΤΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
J'aimerais quitter la chambre, s'il vous plaît.
Tha íthela na káno tsek áut, parakaló>Θα ήθελα να κάνω τσεκ άουτ, παρακαλώ
Je demande une chambre avec vue
Ζítisa éna domátio me théa>Ζήτησα ένα δωμάτιο με θέα
Je demande une chambre non-fumeur
Ζítisa éna domátio ya mi kapnízontes>Ζήτησα ένα δωμάτιο για μη καπνίζοντες
Je ne parle que le tchèque
miΙό móno tséchjika>Μιλώ μόνο τσέχικα
Je ne veux pas nettoyer ma chambre maintenant.
Den thélo to domátio na katharistí aftí ti stigmí>Δεν θέλω το δωμάτιο να καθαριστεί αυτή τη στιγμή
Je souhaite commander un service d'étage
Tha ithela na parangilo tyn ipyresía domatiu - Rum servis>Θα ήθελα να παραγγείλω την υπηρεσία δωματίου-ρουμ σερβις
Je souhaite réserver une chambre à deux lits
Tha íthela na kratíso éna domátio me xehoristá krevátia>θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο με ξεχωριστά κρεβάτια
Je souhaite réserver une chambre avec balcon
Tha íthela na kratíso éna domátio me éna balcóni>θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο με ένα μπαλκόνι
Je souhaite réserver une chambre avec salle de bain privée
Tha íthela na kratíso éna domátio me éna diplanó bányo>θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο με Ένα διπλανό μπάνιο
Je souhaite réserver une chambre avec un lit double
Tha íthela na kratíso éna domátio me éna dipló kreváti>θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο με ένα διπλό κρεβάτι
Je souhaite réserver une chambre avec un lit supplémentaire
Tha íthela na kratíso éna domátio me éna epipléon kreváti>θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο με ένα επιπλέον κρεβάτι
Je souhaite réserver une chambre avec vue sur la mer
Tha íthela na kratíso éna domátio me mia théa ston okeanó>θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο με μια θέα στον ωκεανό
Je souhaite réserver une chambre individuelle
θα íθela monóklino δomátyo>Θα ήθελα μονόκλινο δωμάτιο
Je souhaite réserver une chambre pour deux personnes
ha íthela na kratíso éna dipló domátio>Θα ήθελα να κρατήσω ένα διπλό δωμάτιο
Je souhaite réserver une chambre pour une personne
ha íthela na kratíso éna monó domátio>Θα ήθελα να κρατήσω ένα μονό δωμάτιο
Je suis originaire de la République tchèque
íme apó tyn tséchjiky δymokratía>Είμαι από την Τσέχικη Δημοκρατία
Je veux qu'on me rende mon argent.
Thélo ta leftá mu píso>Θέλω τα λεφτά μου πίσω
Je voudrais faire une réclamation
Tha íthela na káno éna parápono>Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο
Je voudrais une autre chambre.
Tha íthela éna diaforetikó domátio>Θα ήθελα ένα διαφορετικό δωμάτιο
L'eau chaude ne coule pas
Den ipárhi zestó neró>Δεν υπάρχει ζεστό νερό
L'hôtel est complet
to xenoδochjío íne telíos pjasméno>Το ξενοδοχείο είναι τελείως πιασμένο
La climatisation ne fonctionne pas
O klimatismós den liturgí>Ο κλιματισμός δεν λειτουργεί
La fenêtre ne peut pas être ouverte
To paráthiro den anígi>Το παράθυρο δεν ανοίγει
La chambre est très bruyante.
To domátio íne polí thorivódes>Το δωμάτιο είναι πολύ θορυβώδες
La chambre n'a pas encore été nettoyée
To domátio den éhi katharistí>Το δωμάτιο δεν έχει καθαριστεί
La chambre sent mauvais
To domátio mirízi ásxima>Το δωμάτιο μυρίζει άσχημα
Le chauffage ne fonctionne pas.
I thérmansi den liturgí>Η θέρμανση δεν λειτουργεί
Le petit-déjeuner est-il inclus ?
Perilamvánete to proinó?>Περιλαμβάνεται το πρωινό;
Les animaux de compagnie sont-ils admis ?
Epitréponte ta zóa?>Επιτρέπονται τα ζώα;
Les serviettes et le linge de lit sont-ils inclus dans le prix ?
Simberilamvánonde ta sentónya ke i petsétes?>Συμπεριλαμβάνονται τα σεντόνια και οι πετσέτες;
Ma clé ne fonctionne pas
To klidí mu den liturgí>Το κλειδί μου δεν λειτουργεί
Mon voisin est trop bruyant
O gítonas mu íne polí thorivódis>Ο γείτονάς μου είναι πολύ θορυβώδης
Ne faites pas de bruit
Tyrisate isichia>ΤΗΡΗΣΑΤΕ HΣYΧΙΑ
Ne pas marcher sur l'herbe
Mi patate sto grasidi>ΜΗ ΠΑΤΑΤΕ ΣΤΟ ΓΡΑΣΙΔΙ
Nous attendons ici depuis une heure
Periménume edó ke mia óra>Περιμένουμε εδώ και μια ώρα
Nous avons beaucoup apprécié notre séjour ici.
Apoláfsame pragmatiká ti diamoní mas edó>Απολαύσαμε πραγματικά τη διαμονή μας εδώ
Où puis-je m'inscrire à l'excursion ?
Pu boró na graftó ya tin ekdromí?>Πού μπορώ να γραφτώ για την εκδρομή;
Où puis-je téléphoner ?
Pu boró na káno éna tilefónima?>Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
Où puis-je trouver le numéro de chambre ... ?
Pu boró na vro ton arithmó domatíu ...?>Που μπορώ να βρω τον αριθμό δωματίου ...;
Où puis-je trouver un camping ?
Pu boró na vro éna kámbing?>Πού μπορώ να βρώ ένα κάμπινγκ;
Où puis-je trouver un hôtel ?
Pu boró na vro éna xenodohío?>Πού μπορώ να βρώ ένα ξενοδοχείο;
Parlez-vous anglais ?
Miláte agliká?>Μιλάτε αγγλικά;
Pourriez-vous m'apporter une autre couverture/un autre oreiller/une autre serviette ?
Boríte na férete akóma mya kuvérta/petséta/maxilára?>Μπορείτε να φέρετε ακόμα μια κουβέρτα/πετσέτα/μαξιλάρα;
Pourriez-vous me recommander de bons restaurants dans les environs ?
Éhete na protínete kalá estiatória sti gíro periohí?>Έχετε να προτείνετε καλά εστιατόρια στη γύρω περιοχή;
Pourriez-vous me réveiller demain matin par téléphone ?
Borite na me ksipnysete avrio proi me to tyléfono?>Μπορείτε να με ξυπνίσετε αύριο προι με το τηλέφωνο;
Pourriez-vous nettoyer ma chambre, s'il vous plaît ?
Boríte parakaló na katharísete to domátio mu?>Μπορείτε παρακαλώ να καθαρίσετε το δωμάτιο μου;
Pouvez-vous appeler un taxi, s'il vous plaît ?
Boríte na kalésete éna taxí, parakaló?>Μπορείτε να καλέσετε ένα ταξί, παρακαλώ;
Puis-je voir la chambre ?
boró na to δo to δomátyo?>Μπορώ να το δω το δωμάτιο;
Puis-je voir la chambre en premier ?
Boró na do to domátio próta?>Μπορώ να δω το δωμάτιο πρώτα;
Qu'est-ce qu'il y a pour le dîner ?
ty échume ja vraδinó?>Τι έχουμε για βραδινό;
Quand le petit-déjeuner est-il servi ?
Póte servírete proinó?>Πότε σερβίρετε πρωινό;
Quelqu'un a demandé de mes nouvelles ?
Me éhi zitísi kápyos?>Με έχει ζητήσει κάποιος;
Quels sont les prix pratiqués ?
Pos íne i timés?>Πώς είναι οι τιμές;
Qui est le responsable ici ?
Pios íne o ipéfthinos edó?>Ποιος είναι ο υπεύθυνος εδώ;
S'il vous plaît, réveillez-moi demain à...
Parakaló xipnáte me stis ...>Παρακαλώ ξυπνάτε με στις ...
Toutes les chambres sont occupées
Den iparchun adia domatia>ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΑΔΕΙΑ ΔΩΜΑΤΙΑ
Voici ma place
Aftí íne i thési mu>Αυτή είναι η θέση μου
Vous voulez un reçu ?
Thélete apódixi?>Θέλετε απόδειξη;
Y a-t-il un arrêt de bus à proximité ?
Ine edo konta stasi leoforiu?>Ειναι εδω κοντα σταση λεοφωρείου;
Y a-t-il un parking disponible ?
Diathétete párking?>Διαθέτετε πάρκινγκ;
Y a-t-il un restaurant à proximité ?
ipárchji kápu eδó kanéna estyjatórjo?>Υπάρχει κάπου εδώ κανένα εστιατόριο;