Grec - phrases et dictionnaire

Médecin, santé - Mots et phrases en grec

Vous n'avez peut-être pas besoin d'un médecin pendant vos vacances, mais au cas où...

Mots

Aide
Voíthia>Βοήθεια
Antidouleurs
pafsípona>παυσίπονα
aspirine
aspiríni>ασπιρίνη
Bras
to brátso>το μπράτσο
Dent
to dónti>το δόντι
Désinfectant
apolimantikó>απολυμαντικό
Dos
i pláti>η πλάτη
Gorge
o lemós>ο λαιμός
Hôpital
nosokomío>νοσοκομείο
Inserts
serviétes igiinís>σερβιέτες υγιεινής
insuline
insulíni>ινσουλίνη
Jambes
to pódi>το πόδι
Je dois rédiger un avis de maladie
Hriázome simíoma yatrú>Χρειάζομαι σημείωμα γιατρού
L'estomac
to stomáhi>το στομάχι
Le cœur
i kardyá>η καρδιά
Main
to héri>το χέρι
Oeil
to máti>το μάτι
Oreille
to aftí>το αυτί
Pansements
epídesmi>επίδεσμοι
Patchs
tsiróta>τσιρότα
Pénicilline
penikilíni>πενικιλίνη
Pharmacie
farmakío>φαρμακείο
Pied
to pódi>το πόδι
Pilules contraceptives
hápya antisíllipsis>χάπια αντισύλληψης
Piqûres d'abeilles/de guêpes
tsibímata mélissas / sfíkas>τσιμπήματα μέλισσας / σφήκας
Poitrine
to stíthos>το στήθος
Pollen
gíri>γύρη
Pommade
alifí>αλοιφή
Préservatifs
profilaktiká>προφυλακτικά
Protection solaire
antilyakí prostasía>αντηλιακή προστασία
Somnifères
ipnotiká hápya>υπνωτικά χάπια
Tête
to kefáli>το κεφάλι
Viscère
ta spláhna>τα σπλάχνα

Phrases

Appelez une ambulance
Kaléste asthenofóro>Καλέστε ασθενοφόρο
C'est ici que ça fait mal
Ponái edó>πονάει εδώ
C'est la même chose qu'avant
Íne to ídio ópos ke prin>Είναι το ίδιο όπως και πριν
Combien de fois par jour dois-je prendre le médicament ?
Póses forés tin evdomáda prépi na to páro aftó?>Πόσες φορές την ημέρα πρέπει να το πάρω αυτό;
Est-elle infectieuse ?
Íne metadotikó?>Είναι μεταδοτικό;
J'ai de la fièvre
Ého piretó>Έχω πυρετό
J'ai des problèmes cardiaques
Ého kardyakí páthisi>Έχω καρδιακή πάθηση
J'ai des vertiges
Ého zaláda>Έχω ζαλάδα
J'ai été piqué par un insecte
Me dágkose éna éntomo>Με δάγκωσε ένα έντομο
J'ai mal...
Me ponái ... mu>Με πονάει ... μου
J'ai un rhume
Íme kriologiménos>Είμαι κρυολογημένος
J'ai une éruption cutanée ici
Ého éna exánthima edó>Έχω ένα εξάνθημα εδώ
Je dois aller à l'hôpital
Prépi na páo sto nosokomío>Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο
Je dois voir un médecin immédiatement
Prépi na do éna yatró amésos>Πρέπει να δω ένα γιατρό αμέσως
Je me sens mal
Íme árostos/i>Είμαι άρρωστος/η
Je me sens un peu mieux
Nyótho lígo kalítera>Νιώθω λίγο καλύτερα
Je n'ai pas d'appétit
Den ého órexi>Δεν έχω όρεξη
Je n'ai pas d'assurance maladie
Den ého asfálisi igías>Δεν έχω ασφάλιση υγείας
Je n'arrive pas à dormir la nuit
Den mporó na kimithó to vrádi>Δεν μπορώ να κοιμηθώ το βράδυ
Je ne peux pas bouger...
Den boró na kiníso ... mu>Δεν μπορώ να κινήσω ... μου
Je pense que cela est dû à la chaleur
Nomízo óti íne i zésti>Νομίζω ότι είναι η ζέστη
Je pense que j'ai mangé quelque chose de mauvais
Nomízo óti ého fái káti halasméno>Νομίζω ότι έχω φάει κάτι χαλασμένο
Je souffre d'asthme
Ého ásthma>Έχω άσθμα
Je suis allergique au pollen
Íme alergikós se gíri>Είμαι αλλεργικός σε γύρη
Je suis au régime
káno δieta>Κάνω δίαιτα
Je suis diabétique
íme δjavitykós>Είμαι διαβητικός
Je suis diabétique
Ého diabíti>Έχω διαβήτη
Je suis enceinte
Íme égkios>Είμαι έγκυος
Je suis fatigué(e).
Íme kurasménos/i>Είμαι κουρασμένος/η
Je suis toujours fatigué
Íme kurasménos óli tin óra>Είμαι κουρασμένος όλη την ώρα
Je tousse
Ého víha>Έχω βήχα
Je voudrais acheter de la pénicilline
Tha íthela na agoráso penikilíni>Θα ήθελα να αγοράσω πενικιλίνη
La situation s'est aggravée
Éhi hiroterépsi>Έχει χειροτερέψει
Puis-je être au soleil ?
Boró na míno ston ílyo?>Μπορώ να μείνω στον ήλιο;
Voici mes documents d'assurance
Edó íne ta égrafa asfálisis mu>Εδώ είναι τα έγγραφα ασφάλισης μου